Product DescriptionLa novela mejor vendida, trata de una niña que crece en una de las comunidades latinas de Chicago-algunas veces le romperá el corazón y otras veces le dará gran alegría-describe un nuevo paisaje americano a través de sus múltiples personajes. -"Una novela profundamente conmovedora . . . Como lo mejor de la poesía, abre las ventanas del corazón sin desperdiciar las palabras." -Miami Herald.
Maravillosa (Rating: 5 out of 5) En este libro Esperanza Cordero relata su vida en la calle Mango donde ella vive con su hermana Nenny. En este lugar Esperanzo encontra muchas personas, muy interessantes y muy diversas. Por ejemplo hay Cathy, una chica mas rica. Tambien Esperanza and Nenny encontran Lucy y Rachel, dos hermanas. Ellas se hacen amigas y tienen muchas aventuras. L'historia esta bien escrita y conmovedora.Woman Hollering Creek: And Other Stories
Spanish student who loved this book! (Rating: 5 out of 5) I read this book for my intermediate Spanish class, and I found it to be a wonderful challenge because it expanded my vocabulary and helped me uncover the different ways things can be taken in Spanish. I liked how poetic the book is, though it was a bit confusing at times. It gives great insight into the issues faced by women and the lower classes. It's especially a great novel for those who are from Chciago!
Leí este libro por mi clase de español y fue un gran desaño porque mi vocabulario aumentó y discubrí modas diferentes usar las palabras y las frases en español. Me gusta la carácter poética del libro, aunque algunos partes están confusos. Lo da buen perspicacia en las cuestiónes de las mujeres y las pobres. Especialmente, este libro es fantástico spor las personas son de Chicago.
Mango Street - un regalo! (Rating: 5 out of 5) I was very happy to find this fine reading of this work on Amazon. Now I will be able to use it in my Spanish classes! as you know, the novel is wonderful, and the translation and reading are excellent. I am glad it was available. Now -when is some publisher going to do "Y no se lo tragó la tierra"-
un saludo desde la frontera
ramito
If you speak English... (Rating: 2 out of 5) I recommend reading this book in English. Because the author uses some Spanish or Spanglish in the original version, the Spanish translation is hard to understand at times.
No hay "0 star" en la lista (Rating: 1 out of 5) Es uno de esos libros que me causaban una sensacion en el estomago que solo se siente cuando miras al amor de tu vida o cuando sabes que es tu ultimo minuto en este mundo. Pero en mi caso la sensacion era porque sabia que tenia que ir a mi clase de ingles y leer este libro que mas odiaba en el mundo. El lenguague que usaba era muy simple y en la forma que ella escribe es como para darle un sentido a los anglosajones de como es la vida de una latina en Nueva York. Lo lei, en ingles y otros amigos tambien tuvieron que pasar por este calvario. Todos los anglosajones les parecia que era un buen libro pero para la mayoria de los latinos de la clase ese libro era el peor y el que mas odiabamos.